Biuletyn / Bulletin – 2-ego czerwca 2024 roku / June 2, 2024

Parafia p.w. Narodzenia Najświętszej Maryi Panny
ST. MARY’S POLISH PARISH
21 Wesley St., Sydney, NS, B1N 2M5
Tel.: (902) 564-4847
www.stmaryspolishparish.ca
Witamy wszystkich! Welcome to all!
St. Mary’s Polish Church is a heritage landmark designated by the Province of Nova Scotia

We are pleased to share our faith and rich traditions with the whole community.
Established in 1913. Church rebuilt in 2015-2016. Our second century of faith and service

PROBOSZCZ/PASTOR:  Father Rich Philiposki is currently NOT in seasonal residence as pastor. Contact info: rphiliposki@aol.com 702-881-3674 (cell)
-During Father Rich’s extended times outside the region, Father Evo DiPierro will serve as Administrator: dipierro@dal.ca 902-564-4222

MSZY/MASSES: PLEASE NOTE: Public health continues to strongly recommend wearing masks in congregate settings

SPOWIEDŹ:  Godzina do uzgodnienia z księdzem.
SACRAMENT OF RECONCILIATION: Anytime upon request to the priest.

SAKRAMENT CHRZTU ŚWIĘTEGO:  Prosimy o kontakt z księdzem conajmniej na 1 miesiąc przed planowaną datę.
SACRAMENT OF BAPTISM: Please contact the priest at least one month in advance.

SAKRAMENT MAŁZEŃSTWA:   Zapowiedzi powinny być ogłoszone conajmniej na 6 miesięcy przed planowaną datę.
SACRAMENT OF MATRIMONY: Intentions must be announced at least six months in advance.

______________________________________________________________________________ 

Boże Ciało / Corpus Christi Sunday

CZYTANIA / READINGS:
Pierwsze czytanie / First Reading: Wj/Exodus 24,3-8
Psalm: 116B
Drugie czytanie / Second Reading: Hbr 9,11-15
Ewangelia / Gospel: Mk 14,12-16.22-26

HOLY MASSES FOR THIS WEEK
Sunday, June 2, 9:30am Boże Ciało / Corpus Christi Mass including special blessing and procession. Mass intention for the souls of Michael and Dawn Marie Ardelli
Wednesday June 5, 6:30pm Mass intention for the soul of Alison Etter offered by Catherine and Herb Tucker, followed by Novena to Our Lady of Częstochowa
Sunday, June 9, 9:30am Mass intention for the soul of Alison Etter offered by Joan Mosher

______________________________________________________________________________

OGŁOSZENIA / ANNOUNCEMENTS

BOŻE CIAŁO /  CORPUS CHRISTI SUNDAY. As usual, we will follow the special Polish customs and process with the Blessed Sacrament (weather permitting) to an outdoor altar beside the grotto on the parish grounds and also bless the food garden for the coming year.Thank you to Ursula for her help preparing it! This feast day was instituted by Pope Urban IV in 1264. It has had a special significance in Polish communities as a manifestation of faith, spirituality and community during times of occupation and oppression.

LUNCH AFTER MASS NEXT SUNDAY: June 9, Please bring a dish to share if you can.

THEME FOR THIS YEAR’S NOVA SCOTIA POLISH HERITAGE MONTH (SEPTEMBER) will be “Special Walks.” Although there will be a wide range of activities, there will be some particular emphasis on walking tours, nature-language hikes (to learn some Polish words), cemetery visits, site visits and more. We will also feature some of the work students did to propose a future Galicia Brook walkway near the church.

ST. MICHAEL’S POLISH BENEFIT SOCIETY MEMBERSHIP: Everyone is invited to consider becoming a member of the St. Michael’s Polish Benefit Society. The Society owns and operates the Polish Village Hall and is involved in a number of cultural and service projects. Founded in 1909, the Society is the oldest Polish community organization in Canada. In recognition of this, the Polish Village Hall is an officially designated heritage landmark. The Society has been working on a very positive hall revitalization project and recently developed the Twin City Pocket Park. Membership is $30 per year. Only members who are on the board are required to attend meetings. Other members participate in activities as they wish and can run for the board and vote at annual general meetings.  A membership form is attached to the paper version of the bulletin distributed before Mass. The AGM this year will be at 7:00pm on Sunday, June 23.

FOOD CUPBOARD: Thanks so much for contributing any non-perishable items at the entrance of the church

UKRAINIAN HUMANITARIAN ASSISTANCE: Thank you for continued support. We have been supporting the efforts of our sister city, Wałbrzych, Poland, which has been caring for
thousands of refugees plus the Canadian Catholic Organization for Development and Peace and the Catholic Near East Welfare Association

OUR POLISH-THEMED RADIO SEGMENTS: Marking four years already! The Coast Radio FM 89.7 (weekdays at 3:50pm and 7:50pm or any time at coastalradio.ca). This coming week Victoria Shulga will discuss the Kicia Kocia series of Polish children's books, which have become very popular. Some of them are translated into English as the “Kitty Kotty” series. The series offers many practical lessons about different places and life situations. This segment is dedicated to Bernie LaRusic on the occasion of his birthday this past week.
We’re looking for sponsors and volunteers for the radio segments. It’s $100 for a whole week to sponsor. Sponsors are recognized on air – and any dedications, too (eg. if you’re sponsoring as a memorial or as a birthday or anniversary gift). The Coast is generously redirecting the sponsorships back to the St. Michael’s Polish Benefit Society (which produces the segments). If you think you might like to sponsor a week, please e-mail tom_urbaniak@cbu.ca or call 563-1226. Many thanks!

COLLECTION FOR May 26: $795.00 including $100.00 to the Building fund. Thank you kindly to all donors and contributors for your generosity and help for the work of our parish.

THANKS VERY KINDLY FOR YOUR DONATIONS TO OUR PARISH : Donations may be made during weekly Sunday Mass collection. Also, please feel free to use the mail: St. Mary’s Polish Parish, 21 Wesley St., Sydney, NS, B1N 2M5. Donations can also be made securely on-line at Canada Helps (which will email you an instant tax receipt):   https://www.canadahelps.org/en/charities/st-marys-polish-parish/. (link to this site is provided on our parish website homepage). Thanks for your support!

RESERVING MASS INTENTIONS: Please speak with Jean Annette White after any Sunday or Wednesday Mass.

THANK YOU: A kind note of thanks to members of the Altar Society

______________________________________________________________________________

PIEŚNI / HYMNS:

NOTE: We will have the sung Ojcze Nasz today

Entrance: Baddze Pozdrowiona (to make the start of Mass on Corpus Christ Sunday – references Christ and the holy host)
1. Bądźże pozdrowiona Hostyjo żywa, * w której Jezus Chrystus Bóstwo ukrywa!
Refren: Witaj, Jezu, Synu Maryi, * Tyś jest Bóg prawdziwy w świętej Hostyi!
2. Bądźże pozdrowione, drzewo żywota! * Niech kwitnie niewinność, anielska cnota. Ref.
3. Bądźże pozdrowiony, Baranku Boży; * zbaw nas, gdy miecz Pański na złych się sroży! Ref.

Offertory: Cały Świat Niech Śpiewa (Let the Whole World Sing this Hymn)
Ref.: Cały świat niech śpiewa tę pieśń: "Panem naszym Bóg".
1. Niech cały świat weseli się w Bogu, z radością niechaj służy i czcią. Albowiem Pan Bóg jest naszym Stwórcą, On w dłoniach Swoich dzierży nasz los.
Ref.: Cały świat..

Communion: Twoja Cześć, Chwała (Honour and Glory) #31, p.51 of the book in the pews, Przez Pokolenia: Prayers and Customs of St. Mary’s Polish Church

Post-Communion: Jezu bądź ze mną (Jesus be with me) #28, p.49 of the book in the pews, Przez Pokolenia: Prayers and Customs of St. Mary’s Polish Church

Recessional: Ciebie Boże Chwalimy (Holy God) #45, p.60 of the book in the pews, Przez Pokolenia: Prayers and Customs of St. Mary’s Polish Church

AT THE END, WE WILL HAVE A PROCESSION WITH THE BLESSED SACRAMENT TO THE GROTTO AND PARISH FOOD GARDEN FOR A SPECIAL BLESSING:
When we arrive at the grotto, before the blessing, we will sing the first verse of Daj Mi Jezusa, as follows:
1.Daj Mi Jezusa, o Matko moja. Na krotki zycia ziemskiego dzien. W kazdym cierpieniu i zycia zno jach pragne tej sily co splywa zen / O daj mi daj, Jezusa daj. O daj mi daj Jezusa daj.
Then, after the blessing, we will sing verses 2 and 3 of the same hymn.
2.O zloz go Matko do serca mego. Co pragne sluzyc mu dzien i noc. Ja zyc nie moge bez Pana mego. Bo on mi daje wytrwania moc. O daj mi daj, Jezusa daj, O daj mi daj, Jezusa daj.
3.Daj mi matko Jezusa prosze. Daj jego cialo i jego krew. On jest mym zyciem ja go miec musze. O uslysz Matko milosci spiew. O daj mi daj, Jezusa daj. O daj mi daj, Jezusa daj.

 

Życzymy błogosławionego tygodnia / Wishing you a blessed week!