Biuletyn / Bulletin – 12-ego listopada 2023 roku / November 12, 2023
Parafia p.w. Narodzenia Najświętszej Maryi Panny
ST. MARY’S POLISH PARISH
21 Wesley St., Sydney, NS, B1N 2M5
Tel.: (902) 564-4847
www.stmaryspolishparish.ca
Witamy wszystkich! Welcome to all!
St. Mary’s Polish Church is a heritage landmark designated by the Province of Nova Scotia
We are pleased to share our faith and rich traditions with the whole community.
Established in 1913. Church rebuilt in 2015-2016. Our second century of faith and service
PROBOSZCZ/PASTOR: Father Rich Philiposki is currently NOT in seasonal residence as pastor. Contact info: rphiliposki@aol.com 702-881-3674 (cell)
-During Father Rich’s extended times outside the region, Father Evo DiPierro will serve as Administrator: dipierro@dal.ca 902-564-4222
MSZY/MASSES: PLEASE NOTE: Public health continues to strongly recommend wearing masks in congregate settings
SPOWIEDŹ: Godzina do uzgodnienia z księdzem.
SACRAMENT OF RECONCILIATION: Anytime upon request to the priest.
SAKRAMENT CHRZTU ŚWIĘTEGO: Prosimy o kontakt z księdzem conajmniej na 1 miesiąc przed planowaną datę.
SACRAMENT OF BAPTISM: Please contact the priest at least one month in advance.
SAKRAMENT MAŁZEŃSTWA: Zapowiedzi powinny być ogłoszone conajmniej na 6 miesięcy przed planowaną datę.
SACRAMENT OF MATRIMONY: Intentions must be announced at least six months in advance.
______________________________________________________________________________
32 Niedziela Zwykła / 32nd Sunday of Ordinary Time
CZYTANIA / READINGS:
Pierwsze czytanie / First Reading: Mdr /Wis. 6,12–16
Psalm: 63
Drugie czytanie / Second Reading: 1 Tes 4,13–18
Ewangelia / Gospel: Mt 25,1–13
MASS INTENTION FOR TODAY 9:30am: Mass intention is for the soul of Joseph Ryba offered by Peggy and family
WEDNESDAY, NOVEMBER 15, 6:30pm: This is the third Wypominki Mass for the names that were submitted in October.
SUNDAY, NOVEMBER 19, 9:30am: Mass intention is for peace offered by the Atlantic Canada District of the Canadian Polish Congress
______________________________________________________________________________
OGŁOSZENIA / ANNOUNCEMENTS
BLESSINGS ON REMEMBRANCE DAY WEEKEND / HAPPY POLISH INDEPENDENCE DAY DZIĘKUJEMY NASZYM WETERANOM / THANK YOU TO OUR VETERANS: May God bless you. We pray for all veterans, including the deceased veterans of St. Mary’s Polish Parish. In tribute to them, the following is the refrain from Czerwone Maki na Monte Cassino – literally Red Poppies on Monte Cassino – by Feliks Konarski, which is almost like a Polish version of In Flanders Fields: Przejdą lata i wieki przeminą,/ Pozostaną ślady dawnych dni!../ I tylko maki na Monte Cassino Czerwieńsze będą, bo z polskiej wzrosną krw
LUNCH AFTER MASS NEXT SUNDAY: Thank you to everyone who can bring a dish to share!
SHORT LITERARY READING DURING LUNCH NEXT SUNDAY AFTER MASS. We’re participating in the “Narodowe Czytanie”. This is an annual practice where Polish communities around the world focus on the same text. This year it’s Eliza Orzeszkowa’s On The Niemen. If you would like to read a few sentences, in English or Polish, please speak with Tom Urbaniak.
NEW YEAR’S EVE TICKETS: Will be on sale during lunch after Mass next Sunday. $15. DJ Robin Krszwda. 9:00pm to 1:00am at the Polish Village Hall. Light supper. It’s always a very enjoyable event.
PIEROGI: Thanks for all the dedication this week. Pierogi will be on sale at 10:30am (in other words shortly after Mass), while supplies last for $15 per dozen as a fund-raiser for the parish. Lots of gratitude for the very good turnout of volunteers this week! Thank you to Stephanie, Wayne, Jean Annette, Sophie, Roddie, Marilyn, Joe, Robert, Marjorie, Carolyn, Ursula, Jancia L., Toni, Jancia L., Peggy, Kevin, Linda, Carolyn M., Frank, Wandzi, Bernie P., Jo-Ann, Deanie, Lynette. If anyone was missed, sincere apologies – correction/addition will go in next week! God bless.
READING OF VETERANS’ NAMES FROM OUR PARISH AND SPECIAL PRAYERS will take place at Mass today
VOLUNTEER RECOGNITION FOR POLISH HERITAGE MONTH: An invitation to anyone who helped in any way (eg. Any events, preparation of Polish dinners, etc). Informal gathering of appreciation with some food and refreshments at 7:00pm on Saturday, November 18. Please RSVP to Tom Urbaniak (tom_urbaniak@cbu.ca; 902-563-1226).
BOTTLES AND CANS COLLECTION FOR UKRAINIAN HUMANITARIAN RELIEF EFFORTS: In support of our Ukrainian humanitarian relief efforts, Marjorie Ardelli and Paul MacKinnon are very kindly continuing to collect recyclable bottles. They would welcome any redeemable bottles. Thanks to fellow parishioners for recent contributions of bottles and cans. Our parish has been supporting sister city Walbrzych’s Ukrainian relief efforts, plus the Catholic Near East Welfare Association and the Canadian Catholic Organization for Development and Peace.
FOOD CUPBOARD: Many thanks for bringing any non-perishable contributions to Mass.
OUR POLISH-THEMED RADIO SEGMENTS: The Coast Radio 89.7 (weekdays at 3:50pm and 7:50pm or any time at coastalradio.ca). This coming week's segment will be about the literary reading coming up after Mass on Sunday, November 19. Thank you to Bob Lewandowski for lending his voice!
We’re looking for sponsors and volunteers for the radio segments. It’s $100 for a whole week to sponsor. Sponsors are recognized on air – and any dedications, too (eg. if you’re sponsoring as a memorial or as a birthday or anniversary gift). The Coast is generously redirecting the sponsorships back to the St. Michael’s Polish Benefit Society (which produces the segments), which has been a big help to the Society. If you think you might like to sponsor a week, please e-mail tom_urbaniak@cbu.ca or call 563-1226. Many thanks!
POLISH DOLL RAFFLE was won by Steffie Sawka. Many thanks to Toni LaRusic for donating the doll, which she purchased in Poland this past summer! The raffle raised $290 for the St. Michael’s Polish Benefit Society.
WREATH-LAYING: Thank you to the Gniewek family for laying a wreath on behalf of our parish at the Whitney Pier Legion’s Remembrance Day ceremony.
COLLECTION FOR NOVEMBER 5: $1,193.20. Thank you for your generosity and crucial support to carry on the work, ministry, and operation of our parish.
THANKS VERY KINDLY FOR YOUR DONATIONS TO OUR PARISH : Donations may be made during weekly Sunday Mass collection. Also, please feel free to use the mail: St. Mary’s Polish Parish, 21 Wesley St., Sydney, NS, B1N 2M5. Donations can also be made securely on-line at Canada Helps (which will email you an instant tax receipt): https://www.canadahelps.org/en/charities/st-marys-polish-parish/. (link to this site is provided on our parish website homepage). Thanks for your support!
PARISH ANNUAL GENERAL MEETING will take place after Mass on Sunday, November 26. We will have financial updates and other updates to share with fellow parishioners. Anyone who might consider offering for the Rada or nominating someone, please speak with Marjorie Ardelli, contact person for the Nominations Committee (902-577-1997).
ŚWIĘTY MIKOŁAJ (ST. NICHOLAS) visit will take place after Mass on December 10. He will bring small presents for children. Our December parish lunch will be held that day.
THANK YOU to Ursula and Eileen who served as the Altar Society designated volunteers for October, and to Jean Annette and Catherine, who are designated for November.
THANK YOU to Jancia LaRusic for donating the beautiful flower arrangement (currently on the side altar). Believe it or not, the flowers are not real
______________________________________________________________________________
PIEŚNI / HYMNS:
Entrance: Maryjo Krόlowo Polski (Mary, Queen of Poland)
Maryjo, Królowo Polski, Maryjo, Królowo Polski, jestem przy Tobie, pamiętam o Tobie I czuwam na każdy czas.
Maryjo, Królowo nasza, Maryjo, Królowo nasza, Ciebie prosimy uświęcaj rodziny, Uświęcaj każdego z nas
Offertory: Ojcze z Niebios (Father from Heaven)
First verse: Ojcze z niebios, Boże, Panie,/tu na ziemię ześlij nam / Twoje Święte zmiłowanie, /tu na ziemię ześlij nam!
Communion: Królowo ziem polskich (Queen of the Polish Lands) - choir
Post-Communion: Sung prayer for the deceased
Wieczny odpoczynek racz im dać Panie, / a światłość wiekuista / niechaj im świeci na wiek wieków. Amen. (3 x)
Recessional: Boże Coś Polskę (God Save Poland)
Boże, coś Polskę przez tak liczne wieki/ Otaczał blaskiem potęgi i chwały,/Coś ją osłaniał tarczą swej opieki/ Od nieszczęść, które przygnębić ją miały.
Przed Twe ołtarze zanosim błaganie: Ojczyznę wolną pobłogosław Panie!
______________________________________________________________________________
Życzymy błogosławionego tygodnia / Wishing you a blessed week!